Pour plus d'informations, voir Une Gramscipedia
Sommaire : Différence entre versions
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
* [[Traduction et traductibilité chez Gramsci|Traduction et traductibilité chez Gramsci]] | * [[Traduction et traductibilité chez Gramsci|Traduction et traductibilité chez Gramsci]] | ||
− | == Gramsci et la ''philosophie de la praxis'' | + | == Gramsci et la ''philosophie de la praxis'' == |
* [[L’historicisme de Gramsci|L’historicisme de Gramsci]] | * [[L’historicisme de Gramsci|L’historicisme de Gramsci]] | ||
* [[Structure, superstructures, « bloc historique »|Structure, superstructures, « bloc historique »]] | * [[Structure, superstructures, « bloc historique »|Structure, superstructures, « bloc historique »]] |
Version du 6 avril 2023 à 09:41
Accueil
1926
- Le « carteggio » de 1926
- La lettre du Bureau politique italien au Comité central du Parti communiste russe (14 octobre 1926)
- La lettre de Togliatti au bureau politique du Parti communiste d'Italie (18 octobre 1926)
- La lettre personnelle de Togliatti à Gramsci (18 octobre 1926)
- La lettre de Gramsci à Togliatti (26 octobre 1926)
- Les conseils d'usine et « l'ordinovisme »
- Les « Thèses de Lyon »
- La « question méridionale »
- Gramsci et l'URSS en 1926
- Les points de dissension entre Gramsci et Togliatti en 1926
Gramsci et la question du langage
- Gramsci linguiste
- Le "Proemio" d'Ascoli, essai de traduction
- Gramsci et la querelle de l’espéranto
- Gramsci et l’espéranto. « Contre un préjugé ». Article du 24 janvier 1918
- Gramsci et l’espéranto. Article du 29 janvier 1918
- Gramsci et l’espéranto. « La langue unique et l’espéranto ». Article du 16 février 1918
- Le langage comme paradigme
- Traduction et traductibilité chez Gramsci
Gramsci et la philosophie de la praxis
Gramsci, Sraffa et Wittgenstein
- Franco Lo Piparo et la question des rapports entre Gramsci, Sraffa et Wittgenstein : les éléments factuels
- Que partagent Gramsci et Wittgenstein ?